Song Name: Gokulananda Govinda Devastakam
Author: Srila Visvanatha Cakravarti Thakura
Book Name: Stavamrta Lahari
Language: Sanskrit
Music & Sung by: Yashoda Kumar Dasa


koṭi-kandarpa-sandarpa-vidhvaḿsana-
svīya-rūpāmṛtāplāvita-kṣmā-tala
bhakta-lokekṣaṇaḿ sakṣaṇaḿ tarṣayan
gokulānanda govinda tubhyaḿ nāmaḥ

Flooding the world with the nectar of Your handsomeness, a million times You drown the happiness of material love and at every moment increase the devotees thirst to see You with their eyes. O Govinda, O Gokulananda, I bow down before You.

yasya saurabhya-saulabhya-bhāg gopikā-
bhāgya-leśāya lakṣmyāpi taptaḿ tapaḥ
ninditendīvara-śrīka tasmai muhur
gokulānanda govinda tubhyaḿ nāmaḥ

Your handsomeness rebukes the blue lotus. The goddess of fortune performed severe austerities to attain a fragment of the good fortune of the gopis, who easily attained Your fragrance. O Govinda, O Gokulananda, I bow down before You.

vaḿśikā-kaṇṭhayor yaḥ svaras te sa cet
tāla-rāgādimān śruty-anubhrājitaḥ
kā sudhā brahma kiḿ kā nu vaikuṇṭha-mud
gokulānanda govinda tubhyaḿ nāmaḥ

The tala-raga and other melodies sung by Your voice and flute shine in the ear. What is nectar in comparison? What is impersonal Brahman? What is the happiness of Vaikuntha? O Govinda, O Gokulananda, I bow down before You.

yat pada-sparśa-mādhurya-majjat-kucā
dhanyatāḿ yānti gopyo ramāto'py alam
yad yaśo dundubher ghoṣaṇā sarva-jid
gokulānanda govinda tubhyaḿ nāmaḥ

The breasts plunged into nectar by the touch of Your feet, the gopis attain a good fortune much greater than the goddess of fortune's. The sound of the dundubhi drums of Your fame conquers all. O Govinda, O Gokulananda, I bow down before You.

yasya phelālavāsvādane pātratāḿ
brahma-rudrādayo yānti naivānyake
ādharaḿ śīdhum ete'pi vindanti no
gokulānanda govinda tubhyaḿ nāmaḥ

Brahma, Siva and the other demigods taste the remnants of Your meals. They do not find nectar in the remnants from any other lips. O Govinda, O Gokulananda, I bow down before You.

yasya līlāmṛtaḿ savathākarṣakaḿ
brahma-saukhyād api svādu sarve jaguḥ
tat-pramāṇaḿ svayaḿ vyāsa-sūnuḥ śuko
gokulānanda govinda tubhyaḿ nāmaḥ

Everyone proclaims that the all-attractive nectar of Your pastimes is greater than the impersonal Brahman. Vyasa's son Sukadeva Gosvami is a testament to this. O Govinda, O Gokulananda, I bow down before You.

yat ṣaḍ-aiśvaryam apy ārya-bhaktātmani
dhyātam udyac-camatkāram ānandayet
nātha tasmai rasāmbhodhaye koṭiśo
gokulānanda govinda tubhyaḿ nāmaḥ

Your six wonderful opulences delight the hearts of the saintly devotees who meditate on them. O Lord, O ocean of nectar, O Govinda, O Gokulananda, I bow down before You millions of times.

gokulānanda-govinda-devāṣṭakaḿ
yaḥ paṭhen nityam utkaṇṭhitas tvat-padoḥ
prema-sevāptaye so'cirān mādhurī-
sindhu-maj-janmanā vāñchitaḿ vindatām

May he who regularly reads this Gokulananda-Govindadevastaka and yearns to attain pure love and service for Your feet find his desire to plunge his heart in the ocean of Your sweetness fulfilled.


Gokulananda Govinda Devastakam